"Kiite, mune no, hajikete tobichiru nan darou
Furete, mune no, chiisaku moeteru atsui honou, konna kimochi, hajimete na no yo
Utaidashitara tomaranai,
odoridashitara tomaranai,
Modorenai, magarenai,
suki ni narazu ni irenai
Aoi, umi ni oyogu SANGO no
Himitsu, tsugeru, koi wo shitta no
Atashi, motto utaitsudzukeru
kono mune no, tokimeki wo, ageru
Kiite, mune no, sasayaki atteru nan darou
Wakaru? Mune no, tokimeki nureteru nagai kami to, sonna kimochi, wakatteru deshou
Miteiru dake ja tsumaranai, (Hit it!)
matteru dake ja kidzukanai, (Hit it!)
Susumenai, IYA ja nai,
konya futari de neyou yo.
Fukai, umi ni nemuru shinju no
Himitsu, tsugeru, yume wo miyou
Atashi, kitto koi shitsudzukeru
kono KOKORO, naninokamo, ageru
Hashiridashitara tomaranai, (Hit it!)
aishitarinai uso ja nai, (Hit it!)
Sorasanai, hanarenai,
ima wa hitori ni narenai
Shiroi, nami ni oyogu ningyo no,
Himitsu, tsugeru, ai wo kureta
Atashi, kitto koi shitsudzukeru,
kono KOKORO, tokimeki wo ageru
Shiroi, nami ni oyogu ningyo no
Himitsu, tsugeru, ai wo kureta
Atashi, kitto utaitsudzukeru,
kono kimochi tokimeki wo ageru ", sang die grüne Meerjungfrauen Prinzessin.
Das Mädchen namens Suri hörte einen Applaus. "Super gemacht, Prinzessin Suri!", applaudierte die weiße Prinnzessin Chihiro. "Du sollst doch nicht einfach so auftauchen und mich erschrecken!", schimpft Suri.
"Nagareboshi ni negai wo kaketa
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA
Unmei to iu kizuna wo shinjiteru
Tsumetai nami ni toketa namida no yukue wa
Dare ni mo kizukarenai mama sotto awa to kiete itta
Nakushita mono wo sagashiteru kokoro ga setsunai
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song for You!
Umarekawaru asa ga kuru nara
Onaji inochi wo mata ikitai
Meguriaeru subete no mono ga
Houseki ni naru kiseki wo shinjiteru
Kokoro wo hiraita toki nanika ga hajiketa
Hitori de koko made kita kedo kitto tsuyogatteta ne
Daiji na mono ni kidzuitara kisetsu ga megutta
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song For You!
Nagareboshi ni negai wo kaketa
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA
Unmei to iu kizuna wo shinjiteru
Daiji na mono ni kidzuitara kisetsu ga megutta
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song For You!
Umarekawaru asa ga kuru nara
Onaji inochi wo mata ikitai
Meguriaeru subete no mono ga
Houseki ni naru kiseki wo shinjiteru", sang Chihiro.
Akame, Fuyumi, Cynthia, Momoko und Elena schwammen zu den beiden. "Wieder vertieft im Singen gewesen?", neckte Akame. "Kann sein!", grinste Suri. "Heute dürfen wir zur Menschenwelt!," freute sich Momoko.
"Aber müssen wir wie Menschen in die Schule?", fragte Cynthia. "Natürlich! Wir wollen doch nicht auffallen!", antwortete Elena. "Dann auf zur Oberfläche!", rief Fuyumi.
Alle waren nun oben an der Oberfläche und in einem Hotel. "Aki? Aki? Was ist mit der Schule?", fragte Momoko aufgeregt
"Ich bin hier dein 'Bruder' und keine Sorge ich habe mich schon um alles gekümmert.", antwortete Aki genervt.
~Am nächsten Morgen~
Aki fuhr die sieben Mädchen zu 'Sweet Amoris'. Ihrer neuen Schule. "Ist die riesig!", staunte Momoko. "Auf zum Direktor!", rief Fuyumi begeistert. Die Mädchen gingen rein. Die Direktorin wartete schon auf sie.
"Sie müssen Akame Yuuki, Fuyumi Yuuki, Cynthia Yuuki, Momoko Yuuki, Elena Yuuki, Suri Yuuki und Chihiro Yuuki sein. Ich bin die Direktorin. Hier sind eure Stundenpläne. Als erstes habt ihr Musik.", sagte die Direktorin,
gab ihnen die Stundenpläne und verschwand.
"JIPPIE! Wir haben Musik.", freute sich Chihiro. "Ich hoffe das wir was singen dürfen.", meinte Suri. "Stimmt, wäre blöd wenn nicht.", sagte Akame.
"Lasst uns den Musikraum suchen gehen! Bevor wir uns verlaufen.", meinte Cynthia. "Aber ich habe einen anderen Raum!", sagte Suri. "Bye Bye, Suri!"
Relativ schnell fanden sie den Musik Raum. Passend schellte es dann und die Schüler kamen in den Musik Raum gestürmt. Auch der Musik Lehrer kam schnell. Die Mädchen suchten sich Plätze und setzten sich hin.
Der Lehrere hieß Mr. Franklin. Jimmy Franklin. "So wir haben sieben neue Schüllerinnen. Akame Yuuki, Fuyumi Yuuki, Cynthia Yuuki, Momoko Yuuki, Elena Yuuki und Chihiro Yuuki. Könnt ihr im Chor singen?", fragte Mr Franklin. "Klar!", rief Fuyumi. "Dann singt bitte mal.", befahl er.
"Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta
Yoake mae kikoeta merodi
Sore wa totemo natsukashii uta
Higashi no sora e to habataku toritachi
Saa, takarajima ni nukeru chikamichi
Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no merodia
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai
Yukkuri to kumo wa nagarete nijino hate ni kieteitta
Hoshitachi wa shinju no you ni
Tsuyoi hikari hanachi hajimeru
Minami no sora kara kikoeru kuchibue
Sou, otona ni naru toki ga kiteita
Kiseki wa meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no fantajia
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru
Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no merodia
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai
Kiseki wa meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no fantajia
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru", sangen die sechs Prinzessinnen.
Die gesamte Klasse applaudierte. "Das war sehr gut. Macht weiter so!" lobte Mr. Franklin.
~Bei Suri~
"Shiosai no tsumugu MERODII
Michiteku omoi
Kitsuku me wo tojite...
Hoshikuzu no egaku MESSEEJI
Hiroiatsumete
Kono mune ni kizamu
Shinjikiru koto ga naniyori mo tsuyoku
Splash Dream!
Inori wa ya no you ni
Nanatsu no umi meguri toumei na ai wo inuku
Splash Dream!
Hitomi no oku ni Splash Dream!
Subete wo sasagete mamoritai ai dake wo
Shiritakute motsureta ito no
Michibiku mirai
Fuhen no shinjitsu
Sagashiteru umareta imi wo
Dakedo kotae wa
Te no naka ni aru no
Ikite iru koto to aishiau koto ne
Splash Dream!
AKUARIUMU nukete
Fukiareru kaze sae shukufuku SHUPUREHIKOORU
Splash Dream!
Tobikomitai no Splash Dream!
Subete no kibou wo dakishimete hikaru ai
Splash Dream!
PARADAISU wo mezashi
Hadashi de nami wo kette namida wa umi ni azukete
Splash Dream!
Takanaru ai no Big Wave!
Eien ni hibiku uta ga aru sore wa ai
Splash Dream!
Inori wa ya no you ni
Nanatsu no umi meguri toumei na ai wo inuku
Splash Dream!
Hitomi no oku ni Splash Dream!
Subete wo sasagete mamoritai ai dake wo", sang Suri.
"Super gemacht!" lobte Mr. Firestone
Plötzlich klopfte es an der Tür. "Herein!" rief Mr. Firestone. Die Direktorin kam rein. "Entschuldigen sie die Störung, aber wir haben noch eine andere Neue. Das ist Yoko!",
sagte die Direktorin und ging wieder. »Oh Nein! Das ist Lay Bat! « "Würdest du bitte auch noch was singen.", befahl Mr. Firestone.
"Bara yori mo utsukushiku tsuki yori mo nayamashiku
Taisetsu na inochi naraba kono te de sakasetai
Ankoku no sekai tobira ga ima hirakareru yo
Mou ichido unmei azukete umarekawaru sa
Sono mabuta tojite mitsumete mayonaka no MASUKAREEDO
Ima yami ni suberi ochite yuku saa oide! Obienakute ii yo
Soshite eien ni nare
Ayashige ni yuragu kaze kugurinuketa shunkan
Junjou na aijou nado wasuresasete ageru
Ankoku no sekai atarashii toki kizamou
Dareka no tame nayandari kokoro o itamenakute ii
Sono mabuta tojite mitsumete mirai kara yobu koe ga
Ima yami ni suberi ochite yuku oshieteru tsubasa ni tsukamatte
Kitto eien ni naru
Mabuta tojite mitsumete
Ima yami ni suberi ochite yuku.
Sono mabuta tojite mitsumete kokoro goto ubaisare
Ima yami ni suberi ochite yuku nazomeita yofuke ni kuchidzuke o
Soshite eien ni naru
Mabuta tojite mitsumete
Ima yami ni suberi ochite yuku
Sono mabuta tojite mitsumete
Ima yami ni suberi ochite yuku, sang Lady Bat.
Suri hätte fast vor Schmerz aufgeschrien. "Toll gemacht Yoko! Setze dich bitte neben Suri!" sagte Mr. Firestone.
Lady Bat setzte sich neben Suri und gab ihr einen Zettel, wo stand: 'Gefunden, Meerjungfrauen Prinzessin'