Zum Inhalt der Seite

Thread: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsch = Böse !?!?!?

Eröffnet am: 21.08.2008 12:19
Letzte Reaktion: 03.04.2009 20:43
Beiträge: 12
Status: Offen
Unterforen:
- Nanoha




Verfasser Betreff Datum
Seite 1
 FusselFee Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 21.08.2008, 12:19
Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 26.08.2008, 15:00
 FusselFee Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 26.08.2008, 16:48
Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 26.08.2008, 18:19
 Eisvoegelchen Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 06.09.2008, 21:42
Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 19.09.2008, 13:17
 -Akane Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 23.10.2008, 16:48
 Eisvoegelchen Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 03.03.2009, 22:55
Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 11.03.2009, 19:28
 Eisvoegelchen Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 11.03.2009, 22:18
 Princess-Leonie Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 24.01.2009, 04:08
Magical Girl Lyrical Nanoha A'... 03.04.2009, 20:43
Seite 1



Von:    FusselFee 21.08.2008 12:19
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Huhu zusammen (ich hoffe das thema gabs noch nicht)

aalso.. ich habe die Serie für mich neu entdeckt <3 war total angetan nach der ersten Staffel und vorallem jetzt A's ist ja total viel versprechend.. (besonders wegen Fateee-chan <3 *luvs)

aaber eine Sache ist mir aufgefallen..

also die neuen Charas, diese "Ritter" gefallen mir sehr gut..
aber warum sprechen ihre Waffen Deutsch!?!?!? "Graf Eisen" ..
das klingt ja total unheimlich oô...
ob das eine andeutung ist das deutsch böse ist? also das unsere Sprache unheimlich klingt?
mja mir gab das halt zu denken..und es hört sich echt..bescheiden an T____T°....

aber sonst gefällt mir A's total gut (bin zwar erst bei folge 4 aber ich will mir spannung machen xD *staffel 1 an einem tag geguckt hat @.@*) Vita ist irgendwie niedlich xDDDD~

bitte nicht spoilern ^o^
Lass die Leute reden und hör einfach nicht hin,
die meisten Leute haben ja gar nichts Böses im Sinn.
Es ist ihr eintöniges Leben, was sie quält
und der Tag wird interessanter, wenn man Märchen erzählt.

Zuletzt geändert: 21.08.2008 12:19:41



Von:   abgemeldet 26.08.2008 15:00
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
nö! ich glaube der Herr Masaki Tsuzuki oder jemand anderen der dafür verantwortlich ist, ist vll ein großer Deutschland Fan und wollte noch den Anime etwas besonders geben? gibt ja glaube nicht viele wo sie noch deutsch sprechen? obwohl es nur einzelne Wörter sind



Von:    FusselFee 26.08.2008 16:48
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
Avatar
 
ich fands nur iwie merkwürdig ^^°..
hätte besser gepasst wenn alle waffen englisch gesprochen hätten :/
das klingt total abstrus!
Lass die Leute reden und hör einfach nicht hin,
die meisten Leute haben ja gar nichts Böses im Sinn.
Es ist ihr eintöniges Leben, was sie quält
und der Tag wird interessanter, wenn man Märchen erzählt.




Von:   abgemeldet 26.08.2008 18:19
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Es hängt denke ich mit dem Magie-Typ zusammen. Belka-Waffen (z.B. bei den Wolkenrittern) haben eher deutsche Stimmen während Midchilda-Waffen(z.B. bei Nanoha oder Fate) eher englische Stimmen haben.
Mit freundlichen Grüßen,
Steveboy



Von:    Eisvoegelchen 06.09.2008 21:42
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Also mir gefallen die Deutschen Waffen sehr gut muss ich sagen, ich liebe Levantines, GrafEisens und KlarerWinds Dialoge eifnach. Ich glaube man hat hier Deutsch genommen weil Deutsch einfach eine sehr "harte" Sprache ist. Die Worte und Sätze werden sehr
hart und zum Teil abgehackt gesprochen. Nimmt man z.B Französisch oder Chinesisch fällt auf das ihre Laute viel weicher sind.(meiner MEinung nach)Harte Worte haben halt was unheimliches und deswegen find ich die Wahl sehr gut auch wenns Grammatischer SChwachsinn sit ;3



Von:   abgemeldet 19.09.2008 13:17
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
Avatar
 

> also die neuen Charas, diese "Ritter" gefallen mir sehr gut..
> aber warum sprechen ihre Waffen Deutsch!?!?!? "Graf Eisen" ..
> das klingt ja total unheimlich oô...
> ob das eine andeutung ist das deutsch böse ist? also das unsere Sprache unheimlich klingt?
> mja mir gab das halt zu denken..und es hört sich echt..bescheiden an T____T°....

Oh, das Deutsch in Nanoha ist noch außergewöhnlich gut, wenn wir es mal mit anderen Animes vergleichen... (Ich erinnere mich Grauen an Trinity Blood und den "Rosenkreuz"-Orden...)
Der Synchronsprecher für die Waffen wurden nämlich in Düsseldorf geboren! Leider gilt das nicht für die Leute, welche das Skript geschrieben haben...

Und Deutsch ist neben Englisch und Spanisch eine der einflußreichsten Fremdsprachen in Japan!
Ich glaube, besonders im medizinischen Bereich wurden viele Worte der japanischen Sprache aus dem Deutschen entliehen.

Dass die Waffen Deutsch als Funktionssprache gegeben wurde, um jetzt ihnen ein aggressives Auftreten zu geben, könnte stimmen, doch ich finde es ehrlich gesagt auch ziemlich cool...

Vor allem weil die Wolkenritter ja mehr dem Bild des edlen Raubritters entsprechen... (Und weil Signum und Vita einfach nur geil sind!)

Eventuell steckt aber auch hier wieder ein Anspielung auf Gundam drin! Denn in dieser Mecha-Serie gab es auch die eine oder andere deutschsprachige Attacke...
Momentan in Arbeit:

"Der Zirkel zur Untersuchung und Diskussion memetischer Mutationen in der postmodernen, japanischen Pop-Kultur."
(Kurz: ZUDIMemeMutaPostJ-Pop... An dem Namen wird noch gefeilt^^;)
Wer will mitmachen?



Von:    -Akane 23.10.2008 16:48
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
Ich glaub den Anime hat sogar ne Deutsche mitentwickelt, Alexandra noch an wen was (siehe Abspann).
Ich hab mir die DVD gekauft, grausame Qualität, die ganzen Bilder sind Pixelig



Von:    Eisvoegelchen 03.03.2009 22:55
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
Avatar
 
kanns sein das du die DVD auch ersteigert hast?
War nämlich bei mir so und die Qualität kann man nich nicht mal als solche bezeichnen. Außerdem sind die Untetitel falsch.
Fürchte bin einer Fälschung auf den Leim gegangen QQ

Alexandra Haefelin ist die Synchronsprecherin vom
Buch der Finsternis und von Klarer Wind, deswegen steht sie wohl auch im Abspann ;3 Und sie ist Deutsche!
Der Spreche von Graf Eisen und Levantine heißt Tetsuya Kakihara,
das klingt allerdings eher japanisch. Vielleicht wurde er aber trotzdem in Deutschland geboren?



Von:   abgemeldet 11.03.2009 19:28
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Hallo,

> Der Spreche von Graf Eisen und Levantine heißt Tetsuya Kakihara,
> das klingt allerdings eher japanisch. Vielleicht wurde er aber trotzdem in Deutschland geboren?

http://anisearch.de/?page=person&id=3734

Dort las ich was von "Geburtsort: Düsseldorf, Germany".
Mit freundlichen Grüßen,
Steveboy



Von:    Eisvoegelchen 11.03.2009 22:18
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
Avatar
 
Na dann hätten wir ja auch das geklärt ;)
mir war auch so ich hätte was in die Richtung gehört, aber der Name hat mich dann doch etwas stutzig gemacht xD



Von:    Princess-Leonie 24.01.2009 04:08
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
ich hab mir die serie auch mal angeschaut die Bildqualität is zwar nich die beste bei myvideo aber zur not geht es

ich find die serie ganz interessant

das mit der Deutschen Sprache in der zweiten Staffel ist mir auch aufgefallen aber das macht es irgendwie witziger finde ich

Vita is niedlich ja ohne zweifel aber ich finde jemanden aus der dritten staffel niedlicher ^^



Von:   abgemeldet 03.04.2009 20:43
Betreff: Magical Girl Lyrical Nanoha A's - Deutsc... [Antworten]
Avatar
 
is doch ccol ^^
wenn alle sprachen durcheinander gesprochen werden. °°
das macht die waffen noch mehr cooler, irgendwie.
wrum net mal deutsch in nen japansichen anime.
Aaybie - Rogetsu
Gazette - fill in the Beauty
An Cafe - smile Ichiban





Zurück