Einzelposting: Oh Gott! Die CB Dub ist erbärmlich
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_18530/-1/10790526806383/ http://desu.de/5A_7wE4 |
|
|||||||
Aaalso. Schlagt mich ruhig, aber ich finde die Synchor echt gut gelungen. Die stimmen passen ( einzigste Kritik wäre: Jets Stimme is ein wenig zuuuu Brummbärig). Ich habe vorher auch schon alle Folgen auf japanisch mit englischen Untertiteln gesehen und kann mich somit als Bebop ´Veteran bezeichnen *lol*. Aber ich kann mich auch mit den deutschen Stimmen anfreunden. Außerdem muss ich jez nich immer konzentriert die Subs verfolgen, sondern kann auch mal auf die Bilder schaun XD. Was mir viel mehr Sorgen macht, is die Tatsache, das Ed jetzt "Eddie" heißt...... Die werden doch wohl nich einen kerl aus ihr gemacht haben?!? Ich hoffe mal nich. Soo. Geschnitten is bis jetzt auch nix und die Dialoge stimmen so ungefähr mit dem Original überein. Fazit: Ich finds auch auf Deutsch klasse. Die Stimmen passen (bis jetzt), der Flair is der gleiche, nich geschnitten, der Soundtrack wurde nich umgeändert ( siehe Visions of Escaflowne ~.~°). Einfach stimmig und seit langem mal wieder eine gute Synchro mit professionellen Sprechern. Andere waren dagegen grottenschlecht ( Visions of Escaflowne *nein, ich habe im Prinzip nichts gegen den Anime; nur gegen die deutsche Version XD*)! ~carpe noctem~ ... oder so ähnlich. ._O Schauz mal rin ^-^: http://animexx.4players.de/fanarts/zeichner.phtml?id=33414 |