Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Oh Gott! Die CB Dub ist erbärmlich


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_18530/-1/10790526807177/
http://desu.de/gSOgboc




Von:    Laton 09.01.2003 07:56
Betreff: Versuch einer objektiven Betrachtung [Antworten]
Avatar
 
Ok, auch wenn es wahrscheinlich verschwendete Liebesmühe ist, möchte doch einigen hier klar machen, warum eine DUB-Fassung so gut wie NIE dem Original gleich sein kann!

Ich erkläre es mal am Beispiel eines Musikstücks:
Wenn ihr die Interpretation eines Orchesters sehr gut kennt, und dann die eines anderes Orchesters kennt, dann werdet ihr auch immer Unterschiede feststellen, obwohl es doch eigentlich dieselben Noten sind.
Woran liegt das? Nun, selbst so exakt vorgegebene Dinge wie Noten können interpretiert werden. Aber ich würde nie soweit gehen und eine Fassung der anderen grundsätzlich überlegen zu sehen, doch u.U. gefällt mir die eine Variation besser als die andere.

Beim Vergleich von DUB und Original haben wir aber leider das Problem, das die eine Fassung als die einzig wahre betrachtet wird, und somit jede Variation des vorhandenen Themas als falsch betrachtet wird, und das ist meiner Meinung nach der falsche Weg.

Jede Stimme klingt anders, und es wird niemals hunderprozentig möglich sein, dieselben Klangfarben für alle Sprecher zu finden; das ginge nur, wenn man die Originalsprecher hätte, und die könnten es auch nicht, weil sie unsere Sprache gar nicht so beherrschen.

Um im Vergleich mit den Musikstücken zu bleiben:
Die Qualität einer DUB-Fassung bemisst sich für mich nach Anzahl der falschen Töne (Übersetzungsfehler) und nicht korrekte Wahl der Intonation (nicht korrekt herübergebrachte Grundstimmung).

Alles andere sind völlig legale Interpretationen eines Themas, und man muss sich nur darauf einlassen, sie völlig unvoreingenommen aufnehmen, und dann objektiv gegeneinander betrachten.


Ich selbst höre bei meinen amerikanischen DVDs immer zuerst die DUB-Fassung, bevor ich mir das Original ansehe und das war sehr hilfreich. Beispielsweise hat Trigun eine absolut kongeniale DUB-Fassung, aber trotzdem muss man sich in beide Sprachfassungen immer wieder neu hineinhören, um sowohl Original als auch DUB gut zu finden.
(Btw. die englische DUB von Cowboy Bebop ist auch klasse! Auch wenn sich Spike anders als im Original anhört. ;-P)


Ok, ich rechne sowieso damit, dass meinen Beitrag alle wieder überlesen. -_-*

*winke*

Laton

Zurück zum Thread