Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Die Zwölf Königreiche - Roman bei Tokyopop


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_175782/-1/12326222946831/
http://desu.de/MLMfZia




Von:    TheSmallOne 22.01.2009 12:14
Betreff: Die Zwölf Königreiche - Roman bei Tokyopop [Antworten]
Ich habe da mal eine Frage:
Und zwar habe ich den ersten Band gelesen und frage mich nun, ob möglicherweise bei der Übersetzung irgendwie gekürzt wurde.

Wenn ich mich an den Anime erinnere, dann war die Geschichte dort doch ziemlich anders. Das allein ist zwar noch kein Grund, insbesondere, da sich ein Anime immer von seiner Vorlage unterscheidet, aber auch beim Lesen des Buchs selbst hatte ich an mehreren Stellen das Gefühl, dass man einfach irgendetwas weggelassen hat.
Besonders das letzte Kapitel wirkt total gerafft und lückenhaft.

Wenn man dann noch berücksichtigt, dass die Geschichte aus diesem einen Band in Japan in zwei Büchern erschienen ist, und ein japanischer Satz in einer Übersetzung meist mehrere deutsche Sätze veranschlagt, dann scheint es mir doch relativ zweifelhaft, ob wirklich alles übersetzt wurde.

Gibt es vielleicht hier jemanden, der das Original gelesen hat und es mit der deutschen Version vergleichen kann? Das würde mich nämlich wirklich interessieren.

Zurück zum Thread