Sop durchgelesen und sie ist ehrlich toll ^^
Also ich muss dir das jetzt einfach mal schreiben. Dein Schreibstil ist wirklich der pure Wahnsinn und du wuerdest einen tollen Seto in einem RPG abgeben, weil ich mir ihn genauso vom Charakter her vorstelle, wie du ihn in dieser Fanfiction beschreibst. Seto ist wirklich ,,die" allerschoenste Disney Prinzessin, haha.
Hab es endlich geschafft die Geschichte zu lesen,und mir hat sie sehr gut gefallen.Werde auch die Fortsetzung lesen.
LG
Onlyknow3
Das war richtig schön.
Nur schade, dass Seto so stur ist und Tsuki nicht sagt, dass er in ihn verliebt ist.
Lg
Lunata79
Soo, bin wieder da. Und mit mir das nächste Kommentar. Und das hier reimt sich sogar.
Erstmal: HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! zum Wb-Sieg und zum ersten Platz :D die FF hat das absolut verdient. Sie ist toll geworden und auf jeden Fall eine deiner Besten. Die Arbeit hat sich echt gelohnt ^.-
>Robert Ciel
ich lach mich kringelig bei dem Namen ^.^
>„Du meinst, dass er sich nicht so viele Gedanken machen kann?!
kann er das denn generel nicht?? Ôo...oder nur bei dem Spiel?
>„Wahrscheinlich, ... wenn du ihn ein paarmal in Grund und Boden spielst.“
bist du dir sicher, dass ein paarmal zusammengeschrieben wird?
>Tschüs, Seto
>„Er holte sein Handy aus der Tasche und telefoniert.“
>Die nächsten Minuten ereignete sich nichts Bemerkenswertes –
In den nächsten Minuten ist besser.
>so dass (<--) nun ein paar Schritte von ihm genügten, um mir den aufdringlichen Geruch seines Rosenparfums in die Nase zu treiben.
>die übertriebene Betonung der letzten Silbe, ließ mich beinahe die Augen verdrehen.
>„Wie man hört, hast du Anteile der duell-454 von Aozora Tsuki bekommen(.?!)“,
>„Ich habe dir schon einmal erklärt, dass ich nie etwas Illegales getan habe“
>Bei seiner Antwort, ignorierte er meinen Einwand wieder einmal.
>Bei Ansehen der Videoaufnahme über die Hotelkameras verstärkte sich dieser Eindruck
>Die Blicke, die er immer wieder zu mir hinüber geworfen hatte. Das Telefongespräch. Das Hochhalten des Vertrages.
>„Heute Abend wird hier jemand mit dem Vertrag erscheinen“
>tasteten meinen Finger
>„Der Plan war perfekt“,
>verdammt Callboy hätte erst dich und dann sich selbst getötet.“
>wollte ihn dazu verleiten, auch Siegfrieds Namen zu nennen.
>„Im Wohnzimmer“,
>Unweigerlich schlich sie ein Lächeln auf mein Gesicht.
>„Siegfried von Schröder, falls dir der Name noch was sagt“,
Gar nicht mal so viele Fehler :) Am Anfang hab ich gar nichts gefunden, selbst keine Tippfehler :) Weiter so. Manchmal machst du aber bei der wörtlichen Rede kein Satzzeichen, vorallem wenn es sich dabei um einen vollendeten Satz handelt.
Inhaltlich war ich begeistert von der Lösung des Ganzen. Die Analyse-Szene passt zu Seto.
Spannung wurde aufgebaut, als der "Killer" dann schon im Raum selber drin war. Das war eine sehr schöne Szene, jedoch entwich die Spannung dann zu schnell, als der Plan doch zu gut lief und der "Killer" so einfach gestellt werden konnte. Da wäre es amüsanter gewesen zu sehen, was denn passiert wäre, hätte die Polizei versagt. Wie wäre Kaiba da wohl wieder rausgekommen?
Schön war aber auch die Stelle mit Ziegfried und Kaiba, der ihn und Pegasus vergleicht und zu dem Schluss kommt, dass ihm Pegasus eigentlich lieber gewesen wäre.
Magst du Pegasus eigentlich lieber als Ziegfried oder warum wurde er dann plötzlich zum Täter? ^.^
Alles in allem also wiedermal ein gelungenes Kapitel.
hdggdl, Ashley
Sooooo ...sooo...sooo....Kommentar zu Kapitel 8 und leider auch das Letzte, dass in einer geringen Zeitspanne folgen wird. Ich muss im Moment einfach für's Abitur lernen, deswegen werden die anderen Kommentare auch erst später folgen...aber das kennst du ja schon von mir :)
Nun erstmal zu den Zitaten:
>Ich wusste, ohne mit Tsuki darüber gesprochen zu haben, dass ihm das in einem Maß widerstrebte, in dem ihm viele Mittel Recht waren, um es zu verhindern.
Wir kommt der zweite Satz "in dem blablabla" so spanisch im Zusammenhang vor. Das kann an mir liegen, aber ich weiß nicht, ob die Präp. da passt.
>Es wäre lediglich komplizierter und wenig(<--) erfolgversprechend.
>Nur stand nicht nur der Plan auf dem Spiel.
2 mal nur....auch keine schöne Einleitung mit nur.
>Ich konnte es immer noch nicht richtig glauben. Dass die Rettung so nah sein sollte. Dass er derjenige sein sollte.
>Ich würde mir nicht so den Kopf zerbrechen.
Im Zusammenhang ist das die falsche Zeit.
>Doch dann hatten sich Skrupel bei mir gemeldet:
Hallo...mein Name ist Skrupel, schöne Wohnung...darf ich einziehen? :D
>knuffte der mir in die Seite und erklärte mir Nachdruck:
...denn das Wort kannte ich noch gar nicht und mir war das völlig neu.
>„Ich hab mir Nagamo telefoniert“
Das hört sich nach einer asiatischen Nudelspezialität an...einmal bitte!
>„Und?“, fragte er in einer Mischung aus Neugier und Besorgnis.
Heißt es eigentlich Neugier oder Neugierde?? Mmmh...?
>Und im Testament ist der vollständige Projektname genannt.
Ich dachte, den kennt er nicht :/
>mich als Lockvogel zu benutzen, um herauszufinden, wer es war und unwiderlegbaren Beweise (<--) zu bekommen
>Ich musste ich ihm nicht ins Gesicht sehen, während ich ihm meine Gründe erläutert.
>Er klang ein wenig neckend, den Ernst verlor seine Stimme dabei allerdings nicht.
>muss man schon eine deutlich Steigerung von ‚wohlgeformt‘ wählen!“
>„Aber es reicht nicht“, sagte ich.
Da fehlt ein Punkt.
>an dem Abend zum Verteidigen völlig unfähig gewesen zu sein
der Abend zum Verteidigen??? "grübbel"...ist Seto neulich zum Verteidiger geworden?
OBJECTION!
>rationale Gefahr...?
rationale....Gefahr...irrationale Gefahr....wtf?? ist ein Autounfall eine rationale? Das ist sehr vage.
>„Erklär mich noch mal genau,
Ja, ich erklär dich jetz mal...XD
>Dazu sollte er kurz in seine Wohnung zurückkehren, dort lagen noch genügend Paparazzi auf der Lauer.
>Mit etwas Glück mit der Gewissheit, dass der Auftraggeber des Mordanschlags auf mich und dessen Komplizen im Knast saßen.
>Ich fragte mich, was los war, zum Ausdruck bringen konnte ich es nicht.
>„Ähm ... ich versteh nicht, was dieser ganze Vertragsbruchkram soll“, meinte er
dann.
Warum mag deine Tastatur keine Punkte??
Gib die mir mal ans Telefon, ich werd der schon was erzählen!
>meinem Interview erwähnen, dass ich darauf verzichtete
>Ich wünschte, ich könnte ihm etwas sagen, was ihn ein wenig aufheiterte.
falsche Zeit
>„Ich dachte daran, dass ich so einen Vertrag wohl schon früher unterschreiben sollte.“
Wo ist da der Zusammenhang?? ich versteh das nicht...früher??? bevor sie sich getroffen haben???
>wollte, hatte Tsuki Anteile haben wollen
>Tsuki sah mich fragend Augen an.
>„Wie willst du es denn sonst bezeichnen, dass du, als ein Gespräch mit einem Kunden sich in die falsche Richtung entwickelte, einfach gegangen bist, von einer Kneipe in die nächste gestürmt bist, ohne dich in einer auch nur mehr als ein paar Sekunden aufzuhalten, letztendlich quer durch die ganze Stadt zu deiner Wohnung zurückgerannt bist und dort den Hintereingang benutzt hast, obwohl du eigentlich gewusst haben musst, dass du dann alle 21 Stockwerke zu Fuß gehen musst?“
KETCH!
>Das Lächeln erfüllt seine Augen.
>Wie es dazu gekommen ist, interessiert mich nicht. Wenn mir andere Umstände auch lieber gewesen wären.“
>Es war gut, dass es sofort gegangen war.
Tsuki ist doch kein es...oder doch?
>Wenn er mir also seine Liebe hätte gestehen wollte,
>Chaos zu versetzen, die ich in den letzten Wochen sorgsam zu beherrschen versucht hatte.
>mir überlebt, was ich machen könnte, woran ich Spaß hatte
>dass ich mir mit Sex mehr verdient
>Als er begriff, dass es wirklich mein Einverständnis gewesen war zu bleiben, fiel er mir um den Hals.
Bleibt Seto???....in seiner eigenen Villa...mmmh...wollte er ausziehen?
Ja, also: bitte drauf achten. In diesem Kapitel hast du an manchem Stellen Zeiten gewechselt und es passiert dir auch immer wieder dass du zwei Sätze einfach verschmelzt...
Gut, nun zum Inhaltlichen....wo fang ich an? :P
Am Besten am Ende. Da fängt Tsuki plötzlich an von seinem Großvater zu erzählen. Ich hatte mir erst gedacht, dass ich ein Kapitel vielleicht überlesen haben könnte. Wo kam jetzt plötzlich der Opa her? Natürlich hat Tsuki eine Vergangenheit, die Seto nicht kennt, aber er kann doch nicht einfach von einem Opa anfangen...so ohne mich vorzuwarnen :D
Vielleicht kommt das aber auch daher, dass die Bezüge manchmal schwer nachzuvollziehen sind. Schau dir das einfach noch mal an. Vorallem die Erklärung zum Plan von Nagamo...ist bei mir so halb angekommen. Aber gut, ich hab die Ff ja auch immer abschnittsweise gelesen.
Ansonsten fand ich die Ich-Perspektive sehr gelungen. Seto kommt immer mehr zur Geltung. Seine Konflikte beschreibst du sehr schön. Aber auch Tsuki wird zunehmend transparenter...auch ohne Opa. :P
Und sonst kann ich mich ja nur noch wiederholen bei diesem Kapitel: deine beste Story :D
Ich verabschiede mich mit einem BÄR
hdggdl, Ashley
Ps: BÄR!
Hier das Kommentar zu Kapitel 7 :) Ich fang ja sowieso immer mit den Zitaten an, deswegen brauch ich dich ja darauf nicht mehr hinzuweisen. In diesem Kapitel waren die Tippfehler ziemlich zahlreich (und für eine Ff dieses Kalibers nicht unnötig.) Deswegen bitte Acht geben auf:
>Letztendlich interessierte es mich auch nur, wenn ich ihn wieder dorthin verbannen konnte.
Dieser Satz hat, soweit ich erkennen kann, keinen Zusammenhang...wohin will er was wie wo verbannen?
>Einmal da hielt er sich hartnäckig.
>Dabei kam ich auch immer an Tsukis Zimmer vorbei. Dort lief ich immer unter den Balkonen entlang.
2mal immer, sonst ok.
>Schließlich war dort die Gefahr bedeutet größer, dass ihm etwas passierte.
...das ihm etwas passierte??? denkt er da an einen Amoklauf im Supermarkt oder einen Autounfall??...Er spricht doch von Sex mit dieser Tussi....
>Und sowie der sich gerade mit Okami Arina fetzte,
>schien es wirklich ein Teil des Grundes zu sein, warum er Bären so mochte.
ein Teil des Grundes mmmh....vielleicht ein Grund :D
>und die beiden sich auf
>Zweitens schritten sich Tsuki und Okami Arina öfter über mich
>So ein kleiner
>Stofftieren mögen keine Feuchtigkeit.
>Sah mich desorientier um.
>Aber das einzige, was meine Bewegungen behinderte, war das Zittern
>Er blinzelte verdutzt, wurde aber gleich ernst, als sich unsere Blicke tragen.
>mehrmals zum Sprechen ansetze, doch keinen
>die Bitte zu formulieren, niemand anderes hatte es geschafft, mir das Unwohlsein zu nehmen.
2 Sätze
>du der einzige, dessen Berührungen ich mit der Zeit akzeptiert habe.“
>und seine Finger mit meinen verschränkte.
???
>Eins war aber klar, ab jetzt balancierte ich auf einem schmalen Grad.
Ich glaub, hier muss ein Doppelpunkt stehen.
>Du bist manchmal genauso brummelig. Kannst ungemein gefährlich sein. Bist kraftvoll. Hast einen starken Beschützerinstinkt Mokuba gegenüber.“
Ellipsen hin oder her, aber das sind eindeutig Aufzählungen :P
>Daraufhin hob den Zeigefinger seiner freien Hand.
Huh? der Zeigefinger hat plötzlich ein Eigenleben und hebt sich selbst? Ôo
>Du solltest, das was ich tue, wenn ich nicht ganz wach bin nicht allzu ernst nehmen.
ein Komma fehlt...hahahah wer findet's?
>Augenblick mehr die Frage, worum ihm das Stofftier so wichtig war.
Tsuki, worum ost dor orgontloch Stoftoer wochtig??? Joah, iosh soecoe iommoer so.
So, Inhalt:
Ich hab das doch richtig verstanden und Seto hat Tsuki aufgefordert mit ihm Sex zu haben, oder? Ôo....wie kann denn Tsuki sich dann einfach so wieder hinlegen?
Ansonsten war die Storyline schön :) Obwohl Kaiba durch seine Gefühle manchmal sehr abweicht von dem Kaiba aus der Serie. Das ist Interpretation und dein gutes Recht, aber manchmal sieht er wirklich etwas zu gefühlvoll rein.
Na ja, das mit dem Bären war auf jeden Fall eine gute Idee :D Vorallem Tsuki im Halbschlaf den Vergleich vormurmeln zu lassen, gab einem einen Lachkrampf.
Und für den Teddybären, find ich es sehr schön, dass er nicht nass geworden ist...meinen Teddy hätt ich damals wahrscheinlich auch so verteidigt.
Also, was kann ich noch sagen, außer: gutes Kapitel, nur bitte pass auf die Tippfehler auf?
Schön!
Blubb!
Bär!
Meld mich beim Nächsten...das heißt Morgen...
Ashley
Noch nicht mal 2 Tage vergangen und schon das nächste Kommentar von mir?? Jaja, hättest du dir jetzt nicht gedacht, aber so ist es. Also wie eigentlich immer, angefangen wird mit dem Sprachlichen.
Bevor ich mit den Quotierungen anfange, möchte ich zunächst mal etwas los werden:
Da du ja in der Ich-Perspektive schreibst, musst du sehr darauf aufpassen, nicht immer ich ich ich ich...ich zu schreiben. Am Anfang merkt man das sehr deutlich.
Zweitens pass bitte auf mit den Kastensätzen. Sie treten häufig in deinem Text auf und machen manchmal das Verständnis schwer. Aber gut, jetzt zu den Zitaten. Sie betreffen diesmal nicht nur allein die Sprache:
>Ich verstand nicht, warum er es getan hatte, aber ich wusste, dass er dabei nie die Absicht gehabt hatte, mich zu verletzten. Das hatte sein Verhalten regelrecht ausgestrahlt.
Kastensatz, oh Kastensatz...
>Das hatte sein Verhalten regelrecht ausgestrahlt.
Ich weiß nich, ob ein Verhalten radioaktiv sein kann und dann etwas ausstrahlt. Mir kommt dieses Bild etwas weithergeholt vor, aber das ist der Interpretation überlassen.
>Ich kam mit der Situation nicht gut klar - schon allein mit dem Gedanken verliebt zu sein nicht, von den damit verbundenen Gefühlen ganz zu schweigen.
Das zweite nicht würde ich weglassen. Er zählt ja schon auf mit was er nicht klar kommt...
>wenn ein verliebter Gedanke in meinem Kopf erschien, jemand anders zu sein.
Ein verliebter Gedanke??? Ist der Gedanke verliebt oder ist es Seto? Ôo?
>Es war inakzeptable.
Ok, ok, da ich im Französisch Lk war bin ich jetz selbst unsicher, aber schreibt man das nicht: inakzeptabel?
>Ich hatte das Gefühl, einmal hätte nicht viel gefehlt.
In deinem Beispeil wären das zwei Sätze und dem Ersten würde ein Relativsatz fehlen. Bau da doch einfach ne Konjunktion rein: Ich hatte das Gefühl, dass... blablabla
>Ich kam gerade die große Treppe im Eingangsbereich herunter, woher sie kam, wusste ich nicht, jedenfalls lief sie neben der Treppe her.
Das sind zwei Sätze. Entwedet du machst einen Einschub (-...-) oder du benutzt ein Simikolon...(hoffentlich hab ich das jetz richtig geschrieben XD) oder du machst zwei Sätze draus. Aber so ist das völlig unverständlich.
>Die einzige Tatsache, mit der ich besser umgehen konnte als gedacht, war, dass ich mich in einen Mann verliebt hatte. Möglicherweise hatte ich es schon geahnt. Mit Frauen hatte ich nie viel anfangen können.
Viel zu viel hatte blabla!
>Anscheinend war mir aber auch das heute nicht vergönnt, es klopfte an der Tür.
es sind zwei Sätze, ich würde hier ein ; setzen oder einfach einen Punkt. Außerdem hört sich "das heute" irgendwie komisch an.
>Egal, was für ein Chaos in mir tobte, meine eisige Maske hielt.
Besser wäre vielleicht gefühllose Maske...mit diesen Bildern sollte man aufpassen. (ich auch T:T)
>Fühlt es sich so ein gebrochenes Herz an?
>Dann fing ich an, meine Textpassagen waren der Leitfaden.
>Warum wusste ich nicht genau.
Ich glaube, nach Warum muss ein Komma gesetzt werden.
>Er saß mit angezogenen Beinen auf dem Sofa, einen Block auf den Beinen
zweimal Beine, ansonsten ok.
>Abgesehen von ein paar persönlichen Gegenständen sah das Zimmer immer noch so aus, wie die Gästezimmer normalerweise.
Was soll das normalerweise da? Daraus müsstest du meiner Meinung nach einen Satz machen: , wie die Gästezimmer normalerweise aussahen.
>Tsuki hatte sich für einen Mischung aus Cremefarben und Dunkelrottönen entschieden.
Willst du mir jetzt etwa sagen, er hat das Zimmer neu streichen lassen? Ôo??? Ist er nicht nur zu Gast bei Seto oder hab ich was verpasst??....Aber cremefarben find ich toll :)
>Ein großes Doppelbett mit zwei Nachtschränkchen, ein Schreibtisch, eine Sitzecke mit gläsernem Tisch, ein kleines Bücherregal und ein Fernseher mit Hifi-Anlage.
Warum du das jetzt alles beschreibst, weiß ich nich. Immerhin ist es doch ziemlich egal, wie das Ding jetzt genau eingerichtet ist, wenn es doch der normalen Einrichtung eines Gästezimmers entspricht. Außerdem verstehe ich auch nicht, warum Seto sich darüber so freut. Immerhin hat ein Gästezimmer etwas sehr sehr fremdes, und nichts persönliches. Eine Tatsache, die auf ihre Beziehung hindeuten würde. Bitte um Erklärung :D
>Stimmte etwas mit mir nicht?
Besser ist vielleicht: Stimmte etwas nicht mit mir? Hört man häufiger.
>Normalerweise war es mir aber auch recht egal, zu was für einem Ergebnis mein Gegenüber kam. Kompetenz und Macht konnte man nicht übersehen.
Kompetenz und Macht kann man nicht übersehen...häh??? Im Bezug auf Seto...oder wie jetzt? Und inwiefern manifestiert sich denn Macht und Kompetenz?
>Ob ich auf andere sympathisch oder irgendwas in der Art wirkte, war mir herzlich egal.
Was ist denn "irgendetwas in der Art"?
>dass es nur eine Halbwahrheit war.
Halbwahrheit existiert nicht. Entweder ist etwas wahr oder gelogen. Aber es kann ja auch nicht die volle Wahrheit sein.
>Ich wollte vermutlich nur, dass er wollte, dass ich blieb.
Wer will jetzt was? Bei diesem Satz muss man wirklich zwei Mal überlegen.
>Das einzige, was ich ihm vorwerfen konnte, war,
Das Einzige !
>dass es überhaupt mit ihr geschlafen hatte.
ES...Tsuki ist also ein ES!!! ES hat mit ihr geschlafen...mein Gott, dass is ja fast wie aus einem Stephen King Roman...die Rückkehr des ES, das jetzt nicht Leute umbringt, sondern wahllos drauflos schläft...omg, ich fall gleich vom Stuhl...:D
>als würden anderen Erwartungen an einen gestellten.
>dass ich in der letzten Zeit nur beruflich Sex hatte.
Heißt das jetzt, dass die Tussi auch nur beruflich war oder versteh ich da was falsch??? Warum rastet Seto da nicht vor Freude aus?
>Zumindest Teile
>als die Medien gesagt hatte
>Die nächsten Morgen wurden wieder hektisch. Tsuki wollte wieder mit zur Schule.
2mal wieder
>Tsuki beendete seinen Satz, danach war er ruhig. Es war recht angenehm. Er war da, aber nicht sehr auffällig.
3mal war
>Natürlich wusste ich, dass der letzte Gedanken ziemlich schwachsinnig war.
>Die Erinnerung, an das, was passiert war, als wir das letzte Mal allein in einem Raum gewesen waren.
hat was gemacht??? mit einem Hullahupreifen hantiert? mit dem Hund spazieren gegangen? Joey eine rein gehauen?
>Was das wirklich Wheeler Joey, der Köter?
So gut, nun zum Inhaltlichen.
Jaa, also in diesem Kapitel sind mir viele Ungereimtheiten aufgefallen, aber vielleicht liegt das ja wirklich nur an mir. Durch die Zitate, hab sie dir ja aufgeschrieben.
Den Liedtext so einzubringen, war eine tolle Idee. Vorallem ihn erstmal ins Deutsch zu übersetzen, war nicht schlecht, auch wenn die Meisten heutzutage ja English sprechen.
Setos Gedanken sind wie immer schön zu Tage getreten, auch wenn ich mich teilweise schwer damit tue. Immerhin ist deine Interpretation von Kaiba manchmal sehr sehr sentimental, obwohl man merkt, dass er mit sich ringt. Aber natürlich bringt die Ich-Perspektive auch viel Emotionalität rein, die man von Kaiba so nicht kennt.
Ich bin schon sehr gespannt auf Kaibas Racheplan und wie du das Beziehungsgeflecht auflösen willst. :D
hdggdl, Ashley
ich find das ende auch schööön =)
aber sie haben sich garnicht richtig geküsst *heul*
aber es ist trotzdem schööön =)
aber jetzt zu ende *heul*
naja, man liest sich ja weiter xD
lg
also...
ich fands auch voll süüüüüüüüß xD
goldiges kappi, hat mir gut gefallen =)
lg